dibujo de una lupa

  CELA  » Servicio de Traducciones

  Servicio de Traducciones

El Servicio de Traducciones del Centro de Economía, Legislación y Administración del Agua fue concebido inicialmente para asistir a los investigadores del Instituto Nacional del Agua y con el tiempo fue extendiendo sus actividades a otros ámbitos nacionales e internacionales relacionados con los recursos hídricos.

Su especialidad es la traducción (español/inglés-inglés/español) y la revisión y corrección lingística de trabajos académicos (investigación, divulgación científica) y documentos institucionales en español sobre economía, legislación y gestión de los recursos hídricos, riego, tratamiento de aguas, cambio climático, gestión integrada de los recursos hídricos y temas conexos.

Las profesionales que forman parte del Servicio de Traducciones participaron como intérpretes en numerosos cursos internacionales y prestaron servicios a los siguientes organismos nacionales e internacionales:

  • CAP-NET − PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO

  • ArgCap−Net − Argentina

  • LA−WETnet (red integrante de CAP-NET)

  • Subsecretaría de Recursos Hídricos − OEA − BANCO MUNDIAL

  • Federación Nacional de Trabajadores de Obras Sanitarias

  • International Water Supply Association (IWSA) − Reino Unido de Gran Bretaña

  • Comisión Nacional de Energía Atómica/Nuclear Mendoza

  • Ministerio de Obras y Servicios Públicos del Gobierno de Mendoza

  • Ministerio de Obras y Servicios Públicos de la Nación

  • Centro Internacional de Conferencias de Buenos Aires

  • Secretaría de Recursos Naturales y Desarrollo Sustentable de la Nación

  • International Water Supply Association/Asociación Interamericana de Ingeniería Sanitaria (AIDIS)

  • International Irrigation Management Institute (IIMI), Colombo-Sri Lanka

  • Water Environment Federation (WEF), Estados Unidos

  • Global Water Partnership (GWP) − Suecia

  • National Water Research Institute/Canada Center for Inland Waters − Canadá

  • International Law Association (ILA) − Bélgica/Reino Unido de Gran Bretaña

PUBLICACIONES

  • "Planificación y Gestión de Lagos y Embalses; un enfoque de la eutroficación," International Environmental Technology Center (Japón) − United Nations Environmental Program.

  • "Manual de Capacitación sobre Gestión del Agua Subterránea en la Gestión Integrada de los Recursos HídricosCAP-NET.

  • "Databook of Lakes and Reservoirs of Argentina", Ministerio de Economía, Obras y Servicios Públicos, Secretaría de Obras Públicas, Subsecretaría de Recursos Hídricos.

  • "Global Environmental Monitoring Systems- Gems Water Operational Guide", National Water Research Institute of Environment Canada/Canada Center for Inland Waters", Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Organización Mundial de la Salud, UNESCO, y Organización Meteorológica Mundial.

  • "Glosario de Ingeniería de Aguas Residuales" Water Environment Federation (USA)

  • "H20 Curriculum Series", Water Environment Federation (USA)

  • "Manual de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales" (FD16), Water Environment Federation (USA)

  • "La Oferta Exportable de Mendoza", Ministerio de Economía de la Provincia de Mendoza.

  • "Reglas de Helsinki sobre Uso de las Aguas de Ríos Internacionales", International Law Association (Bruselas/Reino Unido de Gran Bretaña).


 
  
  
 

Enlace a Presidencia de la Nación       Enlace al Ministerio del Interior Obras Públicas y Vivienda   Enlace al Sistema Nacional de Radares Meteorológicos
Au. Ezeiza−Cañuelas, tramo Jorge Newbery Km 1,620 | C.C. 46 1802 (Aeropuerto) | C.P. 1804, Ezeiza, Buenos Aires, Argentina | Tel. (+54 11) 4480−4500
descargar Adobe Acrobat Reader   Términos de uso de la información| Todos los derechos reservados 2010 | Unidad Informática-INA | ina@ina.gob.ar